Главная Фразеологизмы Бросать камни по кустам: происхождение и значение фразы

Бросать камни по кустам: происхождение и значение фразы

Печать
Рейтинг пользователей: / 1
ХудшийЛучший 
Блог писателя - Фразеологизмы
Автор: Павел Ин   
10.01.2024 10:51

Бросать камни по кустам

В русском языке существует множество выражений, которые мы используем в повседневной жизни, не задумываясь о том, откуда они произошли и какой смысл имеют.

Одним из таких выражений является “бросать камни по кустам”, которое используется для описания ситуации, когда человек пытается скрыть свои истинные намерения или избежать ответственности за свои действия. В этой статье мы разберемся, откуда появилась эта фраза и что она означает.

 

Происхождение фразы “бросать камни по кустам” связано с древней традицией использовать камни для обозначения границ между земельными участками. В те времена, когда не было точных геодезических инструментов, люди использовали камни для определения границ своих владений. Если кто-то хотел изменить границы своего участка, он мог перенести камень с одного места на другое, чтобы создать впечатление, что он находится на своем месте. Это позволяло скрыть следы манипуляций и избежать ответственности.

Со временем выражение “бросать камни по кустам” стало использоваться не только в прямом, но и в переносном смысле. Оно обозначает попытку скрыть истинные намерения или факты, подменяя их ложными или искажая их.

 

Цитата из книги «Жук в муравейнике» братьев Стругацких: Бросать камни по кустам — в переводе с нашей фразеологии означает: пускать по ложному следу, подсовывать фальшивые улики, короче говоря, морочить людям голову.

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Главное меню

Поиск по сайту

Переводы. Translations

English French German Italian Portuguese Russian Spanish